FavoriteLoadingAdd to favorites

Golden Paradise

written by: Hongri Yuan

translated by: Yuanbing Zhang

 

Gold birds, ah!
Flew above my head
A golden ribbon
Spreading out to me from the sky

I saw the golden mountains
Smiling at me in the distance
The layers of airy pavilions and pagodas
Standing in the purple-red clouds

The gardens in the sky, ah!
The exquisite pagodas
The bridge of gold and gems ah!
Arched across the vast expanse of the Milky Way

I saw a giant
Waving to me in the sky
Stood on the propitious clouds
Shining millions of rays

The huge figure ah!
Like a high mountain
The golden dragons!
Fluttering around him

A round sun, ah!
Shining above his head
The golden robe, ah!
Burning in the halo

I saw his magical eyes
And couldn't help thinking of the remote past
Ah, hundreds of millions of centuries ago
We once got together happily

You were both my great teacher
And also my close companion
We created together
The countless heavenly paradise

Your golden smile, ah
Made my heart beat lightly
The glistening tears ah!
Lingered in my eyes

Your holy hands of a giant, ah!
Hold me tightly
You dressed me a golden robe
Which was embroidered with dragons and phoenixes

The words of gold, ah!
Flew in your breast
And turned into the mysterious light
Shining in your eyes

I understood your gleamy words
And my heart laughed brilliantly
A round huge sun
Burning over my head

You opened the city gates of gold for me
And watched me crossing the huge garden
A lofty palace
Shone in front of my eyes

In the transparent white jade railings
Carved the beautiful patterns
The steps made of rubies
Reflected the smiling face of the sky

The huge column of gold, ah!
Carved with the wonderful flowers
The layers of eaves were high above the sky
Like the golden birds spreading in the clouds

A holy old man
Stood majestically in front of the palace;
his body was as transparent as the flame
Sending out the resplendent red light

Your bright eyes, ah!
Contained the purple-gold flames
There are golden dragons
Circling around the golden staff in hands

Your high forehead, ah!
Rose like the mountains
The layers of purple-gold flames, ah!
Wreathing around your body

The golden lightning, ah!
Shining in your bright eyes
I saw the rounds of sun
Burning in your head

You opened the door to the palace
And took me in
A huge palace
Smiling at me in the sky

I saw the books of gold
Arranged in walls of the palace
The lines of gold words, ah!
Shining the charmingly light

The holy old man, ah!
Let me sit in the palace
To read the books of gold
And drink the good wine of wisdom

He raised the golden staff in his hands
Sent out the golden lights
The huge books of gold
Flew into my chest

The lights were shining before me
And I saw another sight
The countless gold giants
Flying lightly in the sky

The multi-coloured transparent sky
Many airy pavilions and pagodas
And the happy girls
Dancing and singing in the sky

A young giant
Held up the sun
In a transparent mountain top
Sending out the bottomless light

An old man with gray hair
Stepped onto an auspicious cloud
And stood still in the sky
Smiling at the giant

A huge golden mountain
Which was transparent and gleamy in flames
Turned into a palace
And an exquisite gold pagoda

The young boys and girls
Riding with the colorful husbands and wifes
Shed the multi-coloured flowers
Which turned into the Gardens

I heard an intoxicating tweet
A huge phoenix
Carried a roll of golden books
Flying towards me from the clouds

The lines of mysterious words
Like the stars
Arranged into the singular figures
Shining before my eyes

A huge white crane
Turned into a young girl
who opened a treasure casket
While flashing a golden sword

A round piece of jade
Carved with the dragon designs
And there the lines of words
Flashed the dazzling light

An old man with gray hair
Rode a kylin
Which flew leisurely in the sky
Carried a sword on his back

A huge sun
With a golden palace in the center of it,
revealed a young Prince
Reading the golden books in the palace

A huge mirror
Flashed in front of my eyes
A bolt of lightning
Awakened me in my dreams

I went back to the palace again
The magical old man
Still held the golden staff
And stood in front of my eyes

The golden books, ah!
Still shining on the walls
But the words of gold, ah!
Singing exactly in my chest

The huge golden statue, ah!
Flashed the dazzling light
The holy old man, ah!
The kindly smile appeared on his face

The layers of purple-gold flames, ah!
Surround me all around
The stars with much light, ah!
Shining in my body

I saw a huge golden crown
That flew out of the old man's hand
And turned into a sun ah!
Which embedded in my forehead

Suddenly a flash of lightning, ah!
Went into my eyes
I saw a gold pagoda, ah!
Shining in the sky

A golden giant
Stood smiling in front of the pagoda
A gold garden
Embraced the golden pagoda

The holy giant
Took me out of the palace
A white crane was called in
And flew to the sky with me

It was like a white light ah!
I came to the pagoda in the twinkling of an eye
The huge pagoda of gold, ah!
Was higher than the mountains on earth

It was more than ninety thousand floors
The height of each floor was ten thousand meters
It was like a universe
Containing the countless worlds

The countless suns, ah!
Shining on the floors of the pagoda
The multi-coloured stars, ah!
Constituted these wonderful designs

The countless dragons, ah!
Flying around the huge pagoda
The lines of words of the stars
Shining in the transparent walls of gold

The golden giant, ah!
Wore the diamond armor
Smiled at me briefly
And opened the door of the pagoda for me

On the huge door carved with gold
Mysterious patterns were convex and concave
Like the countless stars, ah!
Spinning in the golden space

A golden palace, ah!
Was full of wonderful giant flowers;
The huge gold tripods
Burned in the raging flames

The giants were sitting
On the purple-gold pavilions
They smiled at me joyfully
Like the longtime parting families

The golden winding stairs
Coiled around the columns of the palace
Like the huge golden dragons
Flying into the sky with their head held high

I saw a huge ball
Which was in the middle of the palace
Like a clear and transparent crystal
Rotating the golden pictures

There seemed to be countless worlds
Flashing leisurely in the crystal
The golden paradises
Made my eyes drunken

The wonderful bells
Suddenly sounded in my ears
The giants that were sitting
Sang the thundering songs

The songs were like the golden lightning
Shining in my body from all quarters
My heart was empty suddenly
And saw the things of billions of years ago

Originally I myself built
The huge pagoda of gold
The lines of stars on the golden wall
Were the poems that I had written

The smiling giants ah!
All of them were my former partners
The huge crystal balls ah!
Were a golden universe

The golden pagoda with more than ninety thousand floors, ah!
Contained the countless times and spaces
Like a golden staircase of time ah!
Linking up the countless heavens

Into the stars that had been turned by time ah!
It's the sacred words
Each of the golden poems
Created a paradise

The huge golden tripods ah!
Burning the flame of time
Smelted out the countless stars
Forming the universes

The countless giants were sitting
On the transparent pagoda of gold
The light of their songs
Turned into the rounds of sun

I saw the crystal sky, ah!
Rotating outside the golden pagoda
There seemed to be countless golden pagodas
Shining in the sky

I seemed not to exist
And turned into the boundless light
The countless huge pagodas of gold
were just in my luminous chest

The countless giants who were sitting up
Smiled at me on the golden pagoda;
Their dazzling smiles, ah!
Flashed the golden eternity

黄金乐园

written by: Hongri Yuan

 

黄金的鸟儿啊
在我头上翻飞
一条黄金的飘带
从空中向我展开
我看到一座座金山
在远方向我微笑
一层层的亭台楼阁
矗立在紫红的云间
一座座空中的花园啊
一座座玲玲的金塔
黄金和宝石的桥梁啊
横跨  辽阔的天河
我看到一位巨人
在空中向我招手
站立在祥云之上
闪耀出万丈光芒

巨大的身材啊
像一座高山
一条条金龙啊
在身边飘飘

一轮太阳啊
在头上闪耀
金色的长袍啊
在光环中燃烧

我看到他那神奇的眸子
不由想起久远的过去
在亿万个世纪之前啊
我们曾在一起欢聚

你是我伟大的师长啊
也是我亲密的伴侣
我们一起创建了
无数座天上的乐园

你那黄金的微笑啊
让我怦然心跳
晶莹的泪水啊
在我眼中萦绕

你那神圣的巨手啊
和我紧紧相握
你为我披上了一件
绣着龙凤的金袍

黄金的词语啊
在你胸中飘飞
化成了玄妙的光芒
在你眼中闪放

我听懂了你那光芒的词语
心中灿然欢笑
一轮巨大的太阳
在我头顶上燃烧

你为我打开了黄金的城门
目送我穿过巨大的花园
一座巍峨的金殿
闪耀在我的眼前

透明的白玉栏杆啊
雕刻出美丽的图案
红宝石砌成的台阶
映照出天空的笑脸

巨大的黄金的圆柱啊
刻满了奇妙的花卉
一层层凌空的飞檐啊
如云中展翅的金鸟

一位神圣的老者
在殿前魏然站立
身体透明如火焰
发出灿烂的红光

你那明亮的眸子啊
含着紫金的火焰
手中的一根金杖啊
有金龙环绕盘旋

你那高高的额头啊
像山岳一般隆起
一层层紫金的火焰啊
在你周身缭绕

一道道金色的闪电啊
在你的明眸中闪耀
我看到一轮轮太阳
在你的头颅里燃烧

你打开金殿的大门
带我向殿内走去
一座巨大的金殿
高高地向我微笑

我看到一部部金书啊
在金殿的四壁内排列
一行行黄金的词语啊
闪耀迷人的光芒

那位神圣的老者啊
让我在殿内端坐
阅读那一部部金书
畅饮智慧的琼浆

他举起手中的金杖啊
发出一道道金光
那一部部巨大的金书
飞入了我的胸膛

我眼前光芒闪耀
看到了另一幅景象
一个个黄金巨人
在天空飘飘飞翔

五彩透明的天空
一座座亭台楼阁
一个个欢乐的少女
在空中起舞歌唱

一个年轻的巨人
手托一轮太阳
在一座透明的山巅
发出万丈的光芒

一位白发的老者
脚踩一朵祥云
在空中静静站立
向着巨人微笑

一座巨大的金山
在火焰中透明闪光
化成了一座金殿
和一座玲珑的金塔

一个个少男少女
跨着七彩的鸾凤
洒下了缤纷的花朵
化成了一座座花园

我听到了一声醉人的鸣叫
一只巨大的凤凰
衔着一卷金书
从云中向我飞来

一行行玄妙的词语
像一颗颗星辰
排列成奇特的图形
在我眼前闪耀

一只巨大的白鹤
化成了一位少女
打开了一只宝匣
闪现出一把金剑

一块圆形的玉器
镌刻出龙的花纹
还有一行行词语
闪出耀眼的光芒

一位白发的老者
跨着一匹麒麟
在空中悠悠走过
背上一把宝剑

一轮巨大的太阳
中央一座金殿
一位少年的王子
在殿内阅读金书

一面巨大的镜子
在我眼前闪过
一道闪电
把我从梦中唤醒

我又回到了那座金殿
那位神奇的老人
依然手持金杖
站在我的眼前

那一部部金书啊
依然在四壁闪耀
可是那黄金的词语啊
就在我胸中歌唱

那座巨大的金像啊
闪出耀眼的光芒
那位神圣的老者啊
面含亲切的微笑

一层层紫金的火焰啊
在我周身环绕
一颗颗光芒的星辰啊
在我的身体内闪耀

我看到了一只巨大的金冠
从老者的手中飞出
化成了一轮太阳啊
嵌入了我的前额

倏然一道闪电啊
化入了我的眼睛
我看到了一座金塔啊
在天空闪耀光明

一位黄金的巨人
在塔前微笑站立
一座黄金的花园
怀抱着这座金塔

那位神圣的巨人
带我走出了金殿
召来了一只白鹤
载我向天空飞去

仿佛是一道白光啊
我转眼来到了塔前
这座黄金的巨塔啊
比人间的山岳还高

大约有九万多层啊
每一层高达万米
仿佛是一座宇宙啊
包含了无数个天地

无数颗太阳啊
在一层层塔上闪耀
五光十色的星辰啊
构成了奇妙的图案

无数只龙凤啊
环绕着巨塔飞翔
一行行星辰的词语啊
在透明的金壁上闪耀

那位黄金的巨人啊
身披钻石的铠甲
向我微微一笑啊
为我打开了塔门

黄金雕刻的巨门啊
凸凹着玄妙的图形
仿佛无数个星辰啊
旋转在金色的太空

一座黄金的殿堂啊
开满了奇妙的巨葩
一座座巨大的金鼎
燃烧着熊熊的火焰

一座座紫金的楼阁啊
端坐着一个个巨人
向我欢喜地微笑啊
仿佛是久别的亲人

一座座黄金的旋梯
盘绕着殿堂的圆柱
像一条条巨大的金龙
昂首向天空飞去

我看到一个巨球
座落在殿堂中央
像清澈透明的水晶
旋转着金色的画图

仿佛有无数个世界
在水晶内悠悠闪现
一个个黄金的乐园
迷醉了我的双眼

一阵阵奇妙的钟声
在耳边倏然响起
那些端坐的巨人
唱起雷鸣般的歌声

这歌声如金色闪电
从八方向我照耀
我心中顿然空明
看到了亿万年前

这座黄金的巨塔啊
原是我亲手建成
那金壁上的一行行星辰
是我写下的诗篇

这一个个微笑的巨人啊
都是我当年的伙伴
那一颗巨大的水晶球啊
是一个金色的宇宙

这九万多层的金塔啊
包容无数的时空
像一条时光的金梯啊
通达无数个天堂

时间化成的星辰啊
是一个个神圣的词语
每一部黄金的诗篇
创造出一座乐园

那一座座巨大的金鼎啊
燃烧着时间的圣火
熔炼出无数颗星辰
构成一个个宇宙

这座透明的金塔啊
端坐着无数个巨人
他们的歌声的光芒
化成了一轮轮太阳

我看到了水晶的天空啊
在金塔外旋转
仿佛有无数座金塔
在天空中熠熠闪耀

我仿佛不在存在啊
化成了无际的光明
那无数座黄金的巨塔
就在我光明的胸中

那无数个端坐的巨人啊
在金塔上向我微笑
他们那灿烂的笑容啊
闪耀出金色的永恒

Hongri Yuan

Hongri Yuan

Hongri Yuan, born in China in 1962, is a poet and philosopher interested particularly in creation. Representative works include Platinum City, Gold City, Golden Paradise , Gold Sun and Golden Giant.
Hongri Yuan

Latest posts by Hongri Yuan (see all)

Read previous post:
Dover Beach, a poem by Matthew Arnold at Spillwords.com
Dover Beach

Dover Beach a poem by Matthew Arnold   The sea is calm to-night. The tide is full, the moon lies...

Close