Colibrí
written by: Carmen Frech Oliveri
Viento sonoro, sabes a metal tendido en pétalos rojos,
sobre el mantel de palabras agudas, punzantes
!Tú!
Pequeño umbral, desciendes en parálisis del tiempo.
Profunda invadida matriz, sudando en lágrimas lluviosas,
remueves un suspiro
entre el sin fin del abismo.
!Tú!
Tierno, vibrante semillero,
resides en el eterno y melancólico colibrí
Carmen Frech Oliveri
I am a bilingual writer, born in the US and raised in Nicaragua. As a child I was an avid reader and would recite for my mother's friends. As I got older, I began to read Baudelaire, Verlaine, Rimbaud, Poe as well as many other classics in Spanish including Miguel de Unamuno, Coelho, Isabel Allende, Ruben Dario. I was lucky to be published and awarded for a short story that was released in Mexico and worked in a literary magazine at our only American College in Nicaragua. I am now returning to this abandoned passion and have poetry in both languages which is partially available at my new Instagram page. I would like to join a community of writers in the US and pick back up where I left off. I am based out of Palm Beach County, where I work as a Speech and Language Pathologist for the school district.