Za Zachodzącym Słońcem… Danuta Czerwińska Murawska·May 7, 2023Za Zachodzącym Słońcem… written by: Danuta Czerwińska Murawska Za zachodzącym słońcem W odbiciu Stłuczonego zwierciadła Szukam Aniołów...PoetryPolishInternational·1 min read
Spakowana Bożena Żywiczka·April 30, 2023Spakowana written by: Bożena Żywiczka spakowane walizki na drodze czeka limuzyna tylko popchnąć furtkę i… już nie...InternationalPoetryPolish·1 min read
Occhi Caldi Caterina Alagna·April 27, 2023Occhi Caldi written by: Caterina Alagna I tuoi occhi caldi assaporano un timido mattino dipinto di bianco...ItalianPoetryInternational·1 min read
Tourist Katarzyna Dominik·April 23, 2023Tourist written by: Katarzyna Dominik - I wish I could fall under the mountain for thousands of meters...EnglishInternationalPoetryPolish·1 min read
The Bright Snowbanks Dmitriy Belyanin·April 16, 2023The Bright Snowbanks written by: Dmitriy Belyanin -Snowbanks, sparkling brightly, Like you've never seen: Charming, they lie quietly...PoetryEnglishInternational·1 min read
Święta Wielkanocne u Babuni Mirosława Stojak·April 9, 2023Święta Wielkanocne u Babuni written by: Mirosława Stojak W jej domu dzień świąteczny nigdy się nie kończył...InternationalPoetryPolish·1 min read
The Embers of Loss Eliza Segiet·April 2, 2023The Embers of Loss written by: Eliza Segiet translated by: Dorota Stępińska -Enchanting reality will not help anymore. Maybe prudence, wisdom?...InternationalPoetryPolishEnglish·1 min read
Żeglarz Konrad Stawiarski·March 29, 2023Żeglarz written by: Konrad Stawiarski Ustami usta różane goni, Zatapia się w motyle i w prawdę, I...InternationalPoetryPolish·1 min read
Waiting Room Gosha Kulisiewicz·March 26, 2023Waiting Room written by: Małgorzata Kulisiewicz translated by: Anna Luberda-Kowal - luggage for the Via Dolorosa of our life...PoetryPolishEnglishInternational·1 min read
Stasera Antonio Blunda·March 22, 2023Stasera written by: Antonio Blunda Che m’attraversa? Stasera ho fatto un gran debito Ho lasciato la mia casa...InternationalItalianPoetry·1 min read
Il Mare Natalia Castelluccio·March 19, 2023Il Mare written by: Natalia Castelluccio Il mare è un pacifico accordo tra le stelle e la...InternationalItalianPoetry·1 min read
Summer on Pine Street Wieslaw W Falkowski·March 15, 2023Summer on Pine Street written by: Wieslaw W Falkowski translated by: Renata Hildich - in the very corner of the nicely swept room colourful beads are flashing ...InternationalPoetryPolishEnglish·1 min read
Anioł na Rossie Yvette Popławska·March 5, 2023Anioł na Rossie written by: Yvette Popławska @YPoplawska Przysiadł Anioł u bram Cmentarza, rozpostarł skrzydła obejmując –...PolishInternationalPoetry·1 min read
Kadisz Mirosława Stojak·February 26, 2023Kadisz written by: Mirosława Stojak Bez Ciebie jest gorzej Bez Ciebie słońce zgubiło drogę I noc straszy...InternationalPoetryPolish·1 min read