The Sun of Unknown Night
written by: Hongri Yuan
translated by: Yuanbing Zhang
I believe that black stones spawn the honey of the heaven
And the death brings us the Golden Dawn
The earth is our other body
While the oceans are initially sweet and serene eyes
My every tear is burning
Bearing a diamond
And when my body is consigned to the flames
Heaven begins to enter my body
At this time I bloom in death
Like the sun of unknown night
不知黑夜的太阳
我相信黑色的石头酿成天堂之蜜
而死亡让我们迎来金色的黎明
大地是自己另一个躯体
而海洋最初 是甘美而宁静的眼睛
我的每一滴泪水都在燃烧
而且结出一颗颗钻石
当我五脏六腑在火焰中空无
天堂 开始进驻了我的身体
此时的我 在死亡中绽放 如一轮不知黑夜的太阳
Latest posts by Hongri Yuan (see all)
- Gold Civilization In Prehistory - November 21, 2019
- The King of The Diamonds - September 11, 2019
- Golden and Transparent - July 31, 2019