Waking up on the bank of the River Gade
written by: Wieslaw W Falkowski
translated by: Renata Hildich
life alone is enough
I thought
sitting on the balcony of my apartment
on the fifth floor
the sun
still warms
my side of the street
despite the weather forecasters’ prediction
I’m drinking my morning coffee
and smoking
every inhalation sends
a shiver down my spine
I’m alive and that’s enough
I play with toy cars
such tiny ones spinning
on a magic carousel of a
bizarre roundabout
I move them along the roads
by my own will power
at least I think so
it is enough that I am alive
one morning
I’ll wake up on the bank of the River Gade
with a mind-piercing thought
that life is not enough
one would need to feel something
I will stand on the bank
and jump
I will not fall like a stone
but fly like a bird
I will feel alive
at least I think so
Budząc się na Brzegu Rzeki Gade
written by: Wieslaw W Falkowski
samo życie wystarczy
pomyślałem
siedząc na balkonie mieszkania
na piątym piętrze
słońce
wbrew specjalistom od pogody
nadał ogrzewa
moją stronę ulicy
piję poranną kawę
pałę
każde zaciągnięcie dymem sprawia
że po plecach przebiega dreszcz
żyję i to wystarczy
bawię się samochodzikami
takie maleńkie kręcą się
na magicznej karuzeli
kuriozalnego ronda
przesuwam je po jezdniach
siłą własnej woli
tak mi się przynajmniej zdaje
wystarczy że żyję
któregoś poranka
obudzę się na brzegu rzeki Gade
z przeszywającą umysł myślą
że życie to jednak zbyt mało
trzeba jeszcze coś czuć
stanę na krawędzi
skoczę
nie spadnę kamieniem w dół
lecz pofrunę ptakiem
poczuję że żyję
tak mi się przynajmniej zdaje
- Summer on Pine Street - March 15, 2023
- The Beads - April 6, 2022
- Angelology - December 27, 2021