TO THE MALE CHAUVINIST
against violence on women
written by: Izabella T. Kostka
I will not be a carousel for your pleasure,
I won’t let you get on to entertain the members.
Buy a rocking horse instead
but don’t ride my body
because you will fall, breaking your legs.
Every woman is a temple,
before entering
take off your shoes
and wash your conscience.
AL MASCHILISTA
contro la violenza sulle donne
written by: Izabella T. Kostka
Non sarò una giostra per il tuo piacere,
non ti lascerò salire sopra per intrattenere i membri.
Compra piuttosto un cavallo a dondolo
ma non cavalcare il mio corpo
perché cadrai, spezzando le gambe.
Ogni donna è un tempio,
prima di entrare
togli le scarpe
e lavati la coscienza.
DO MĘSKIEGO SZOWINISTY
przeciwko przemocy w stosunku do kobiet
written by: Izabella T. Kostka
Nie będę karuzelą dla twej przyjemności,
nie pozwolę ci na nią wsiadać by zabawić członki.
Kup sobie konia na biegunach
a nie ujeżdżaj mego ciała,
bo spadniesz szybko i połamiesz nogi.
Kobieta to świątynia,
zanim do niej wejdziesz
ściągnij buty,
i umyj sumienie.
- In The Silence of The Pine - December 17, 2020
- TO THE MALE CHAUVINIST - November 1, 2020
- This Life - August 21, 2020