AT CROSSROADS, poem by Małgorzata Kulisiewicz at Spillwords.com

At Crossroads

AT CROSSROADS

written by: Małgorzata Kulisiewicz

translated by: Anna Luberda-Kowal

 

The dead are already far away,
it is us who carry
embellished manikins of their bodies
like a cross.

NA ROZDROŻU

written by: Małgorzata Kulisiewicz

 

Umarli są już daleko,
to my dźwigamy
upiększone manekiny ich ciał
jak krzyż.

Gosha Kulisiewicz

Gosha Kulisiewicz

Małgorzata Kulisiewicz – the graduate of Film and Polish Literature Department at the Jagiellonian University in Cracow, author of film reviews and essays, articles in Catholic and history connected press, director of TV programmes in Cracow TV, the author of poetry volumes: „Other Gods” and „Cat of Wittgenstein” and „Ironic Cookies”, the book of stories „dalEKOwzroczność” and other anthologies and almanacs. She lives in Cracow.
Gosha Kulisiewicz

Latest posts by Gosha Kulisiewicz (see all)