Awry, a poem written by Agnieszka Kuśmierczuk at Spillwords.com

Awry

written & translated by: Agnieszka Kuśmierczuk

 

Let’s read it together. From the beginning to the end
F like a pleasant forgetfulness
blue braid weaves the pain of the broken words
D like a common dance over the edge
two different hearts – one pulsing rhythm
J as an unpredictable journey
without returning to the sun at the start
change in different directions
just before a happy end station
you and me – four-leaf luck amiss

Na Opak

written by: Agnieszka Kuśmierczuk

 

Przeczytajmy to razem. Od początku do końca
Z jak przyjemne zapomnienie
błękitny warkocz wplata ból urwanych słów
T jak wspólny taniec nad krawędzią
dwa różne serca – jeden pulsujący rytm
P jak nieprzewidywalna podróż
bez powrotu do słońca na starcie
przesiadka w różne strony
tuż stacją happy end
ty i ja – czterolistne szczęście na opak

Latest posts by Agnieszka K (see all)