Evil Ones written by Eliza Segiet at Spillwords.com

Evil Ones

Evil Ones

written by: Eliza Segiet

translated by: Artur Komoter

 

Will we be able to tell
that there were those
who killed the future?

In the roar of the shots,
we try to whisper life.

The eyes speak only with silence:
– we are afraid of death.

Life is
– trembling.
Despite all this
it is hope for another
– smile of chance.

Perhaps because of it
the evil ones
will not hear our silence?

Źli

written by: Eliza Segiet

 

Czy zdołamy opowiedzieć,
że byli tacy,
którzy zabijali przyszłość?

W huku wystrzałów,
próbujemy wyszeptać życie.

Oczy mówią już tylko milczeniem:
boimy się śmierci.

Życie jest
– drżeniem.
Pomimo wszystko
to nadzieja na kolejny
– uśmiech przypadku.

Być może dzięki niemu
źli
nie usłyszą naszego milczenia?

Subscribe to our Newsletter at Spillwords.com

NEVER MISS A STORY

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER AND GET THE LATEST LITERARY BUZZ

We don’t spam! Read our privacy policy for more info.

Latest posts by Eliza Segiet (see all)