Latest posts by Izabella T. Kostka (see all)
- In The Silence of The Pine - December 17, 2020
- TO THE MALE CHAUVINIST - November 1, 2020
- This Life - August 21, 2020
written by: Izabella T. Kostka
Estese pianure tra le maree
della vita che non sa perdonare,
lunghi corridoi affollati di domande
e risposte che affondano nel vuoto,
mi ricordo le nostre dita
aggrovigliate come fili di ferro,
legami spezzati e affetti a terra
gettati come cocci d’un vaso.
È piovuto quel giorno in Piazza Duomo…
Si è infilata la felicità
tra i piccioni sulle grondaie
è volata via in fretta
col vapore della metropolitana.
written by: Izabella T. Kostka
Extensive plains among the tides
of life that does not know how to forgive,
long corridors crowded with questions
and answers that sink into the void,
I remember our fingers
tangled like wires,
broken bonds and feelings thrown
on the ground like shards of a vase.
It rained that day in Cathedral Square…
Happiness was hidden
among the pigeons on the gutters,
she flew away quickly
with the steam of the subway.